본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

길모어 걸스 시즌1 - 5(3)

by 제이화 2021. 2. 4.
반응형

로렐라이는 베이크 세일에서 맥스에게 데이트 신청을 받았어요.

일단 커피를 먼저 마시기로 했는데 말이죠.

 

오늘 에피소드 시작하겠습니다.

 

 

Scene #7  딘이 알바하는 마켓

 

Gilmore Girls S1 E5

 

RORY: Oh wow! The store! Hey, listen, I have to pick up some stuff, so..

( 와우! 가게네. 래인, 있잖아, 사야해. 그래서..)

 

* 래인과 얘기하며 가던 로리는 마켓 창문 너머로 알바하는 딘을 발견합니다.

그래서 살게 있다고 둘러대며 래인을 먼저 보내고 마켓 안으로 들어갑니다.

 

* pick up  사다

( 표현도 여러가지 뜻이 있지만 get처럼 가볍게 산다는 뜻이 있어요.)

I’ll go pick up some coffee.

I have to pick up some foods.

 

 

CASHIER: $2.27.

(2 27센트란다.)

RORY: I only have a dollar.

( 1 밖에 없는데요.)

DEAN: I could loan you the rest.

(내가 나머지는 빌려 있어.)

RORY: Uh, no. I'll just take the lettuce.

(, 아냐. 그냥 양상추만 할게요.)

 

* 로리는 딘을 힐끔힐끔 보면서 아무 물건이나 집어 듭니다.

계산대로 가져온 양상추와 쥐덫.

 

* loan  빌려주다

Can you loan me your tennis racket?

He’ll loan some money to you.

 

* the rest  나머지

I'll take care of the rest of it.

I've got two bright students, but the rest are average.

 

 

DEAN: Paper or plastic?

(종이 봉투 아니면 비닐 봉지?)

 

* 딘은 어디에 담아줄지 묻습니다.

 

* plastic (bag)  비닐 봉지

(미국 처음 와서 비닐 봉지가 영어로 뭔지 몰라 헤매던 때가 생각나네요.)

 

 

Scene #8  커피숍에서 만난 로렐라이와 맥스

 

Gilmore Girls S1 E5

 

MAX: Small world, huh?

(세상 좁네요. 그쵸?)

LORELAI: Absolutely! What are you drinking?

(정말 그러네요! 뭐 마시고 있어요?)

 

* 맥스는 로렐라이가 있는다고 시간에 정말로 커피숍으로 옵니다.

상황극 하나요? ㅋㅋ

 

* (What a) small world!  세상 좁네요.

 

 

WAITRESS: What can I get you?

( 드릴까요?)

LORELAI: Coffee, please.

(커피 주세요.)

 

* 이건 대사 그대로 알아둘게요.

 

 

LORELAI: Do you like rap music?

( 음악 좋아해요?)

MAX: Yeah.

(.)

LORELAI: Me too. Italian food?

(저두요. 이탈리아 음식은요?)

MAX: Yeah.

(좋아요.)

LORELAI: Me too. You just telling me what I want to hear?

(저두요. 그냥 내가 듣고 싶어하는 대답만 하는거죠?)

MAX: Yeah.

(.)

LORELAI: I knew it!

(그럴줄 알았어요!)

 

* 맥스는 로렐라이에게 우린 만나야 한다고 저돌적으로 나옵니다.

로렐라이는 로리가 상처받는게 싫다고 해요.

맥스는 충분히 이해하지만 로리는 이상 애기가 아니라고 하죠.

 

* I knew it!  그럼 그렇지, 그럴줄 알았어

 

 

MAX:

Now my uncle, he didn't say much to me, but the one thing he did say was

that if there's something in your gut that you know you feel is right

you gotta go after it, no matter what. What do you say?

(이제 우리 삼촌 얘기로 돌아와서, 삼촌은 나한테 그렇게 많은 말을 하진 않았어요.

하지만 그가 유일하게 말한 것은, 직감에 네가 옳다고 느끼는 무언가가 있다면

그걸 따르라는 거였죠, 무슨 일이 있어도 말이예요. 어떻게 할래요?)

 

* 맥스는 삼촌이 겪은 슬픈 사랑이야기를 해주며 로렐라이에게 만나자고 합니다.

로렐라이는 고민하다 자기 명함을 주면서 저녁 정도는 괜찮을거 같다고 합니다.

 

* gut  직감,

I had a gut feeling that Amy was lying.

I have a gut feeling that the relationship won't last.

 

* no matter what  무슨 일이 있어도/ 비록~ 할지라도

You can be happy no matter what.

I'll always love you, no matter what.

 

 

로렐라이와 맥스, 로리와 딘의 설레이는 감정들.

모녀의 연애는 어떻게 흘러갈까요.

 

이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글