로렐라이가 루크네 다이너 페인트 칠을 도와주기로 했잖아요.
페인트 색을 같이 골라보기로 합니다.
오늘 에피소드 시작할게요.
Scene #10 다이너에 얽힌 추억을 얘기하는 루크
LORELAI: How come you opened a diner?
Why didn't you keep it a hardware store?
(왜 다이너를 열었어?
왜 철물점을 계속하지 않았어?)
LUKE: I don't know.
I didn't love the hardware business the way my dad did,
and, you know, I knew how to cook,
so I just thought a diner would be more... fun.
(모르겠어.
우리 아버지가 하신 것처럼 철물점 비지니스를 좋아하지 않았어.
그리고 난 요리하는 법을 알고 있었고,
그래서 다이너가 좀 더.. 재미있겠다 생각했지.)
* 로렐라이와 루크는 벽에 칠할 색들을 고르며 이야기합니다.
이 다이너는 원래 루크 아버지가 철물점을 하셨던 곳인데
어렸을 때 항상 이곳에 와서 시간을 보냈대요.
아버지가 처음 철물점을 여실 때 했던 페인트 칠 그대로이고,
벽에 붙어있는 사진, 그림들도 다 그때부터 한번도 떼지 않았다고 합니다.
그냥 계속 아버지의 온기를 느끼고 싶었나 봐요.
* how come S V / Why V S
(두개 모두 '왜'라는 뜻이지만 그다음에 오는 주어 동사 순서가 달라요.)
How come you missed the train?
Why are you so jealous of his success?
LUKE: You know, I still think there's a spot on the wall somewhere
where my dad took an order one day when he ran out of paper.
(있잖아, 아직도 벽 어딘가에 어느 날 아버지가 종이가 다 떨어졌을 때
주문을 써놓았던 곳이 있는 거 같아.)
* 로렐라이와 루크는 그 벽을 찾아냅니다.
그래서 그곳만 빼고 페인트 칠을 하기로 합니다.
* run out of 다 떨어지다, 다 써버리다, 고갈되다
I've run out of milk.
They ran out of fuel.
Scene #11 래인에게 음악 CD를 빌리러 간 로리
RORY: I don't know which one it is but I'd know it if I saw it.
(그게 어느건지 잘 모르겠는데 보면 알 거 같아.)
* 로리는 래인에게 CD를 빌리러 옵니다.
로리가 찾는 CD가 있었는데 앨범 제목은 모르겠다고 합니다.
* 로리 대사 알아둘게요.
우리도 이런 말 할 때 있잖아요. ㅎㅎ
RORY: Remind me to get this for my mom for her birthday.
Oh wait. Hey, that's it. Can I?
(나 엄마 생일 선물로 이거 사게 상기시켜줘.
아 잠깐만. 그거야. 나 이거?)
LANE: Take it.
(가져 가.)
* 로리는 CD를 찾다가 엄마가 좋아하는 가수의 공연 실황 CD를 발견하고는
나중에 같은걸 사겠다고 합니다. 로리가 찾고 있던 CD도 발견했네요.
* remind me 나에게 알려줘 (상기시켜줘)
Can someone remind me what I should do next?
Remind me to buy some milk tonight.
Scene #12 새장에서 탈출한 병아리
LORELAI: Don't step on her!
(병아리 밟지 마!)
LUKE: She cut right in front of me.
(얘가 바로 내 앞으로 끼어들었어.)
* 로렐라이는 루크 다이너에서 돌아와 보니
새장 문이 열려있는 걸 발견합니다.
로렐라이는 당황해서 루크에게 전화를 걸어 빨리 집으로 와달라 합니다.
루크가 와서 같이 찾는 중이에요.
* step on 밟다
I'm sorry, did I step on your foot?
Don't step on broken glass.
휴~ 다행히 병아리가 집 안에 있었네요.
전 이어지는 에피소드로 돌아올게요.
댓글