안녕하세요.
[이메일 영어]입니다.
오늘 이메일은 직원의 사직을 알리는 내용입니다.
It is with great sadness that I announce that James Park has departed the organization effective immediately for personal reasons.
(제임스 박이 일신상의 이유로 지금 이 시간부로 조직을 떠나게 됨을 알리게 되어 매우 유감입니다.)
James has done tremendous work for our organization and I greatly appreciate his efforts in the time James was here and wish him nothing but the best in the future.
(제임스는 우리 조직을 위해 많은 일을 해왔고 제임스가 이곳에 있을 때 보여준 노력에 감사드리며, 앞으로도 좋은 일만 있으시길 기원합니다.)
* 특별한 추가 사항이 없는 경우 이름만 바꾸어 쓰시면 될거 같아요.
* effective immediately '즉시 효력이 발생한다/실행된다'는 의미입니다.
I hereby submit my resignation, effective immediately.
It is proposed that it be effective immediately following its publication in final form.
* for personal reasons 일신상의 이유로, 개인적인 사정으로
She resigned for personal reasons.
We have separated for personal reasons.
여기까지 입니다.
전 다른 이멜 문장으로 돌아올게요.
댓글