본문 바로가기

전체 글359

Gilmore Girls S1 - 6(5) 에밀리에게 화를 내고 만 로리. 이어지는 에피소드 시작할게요. Scene #13 방에 있는 두 모녀를 찾으러 온 에밀리 EMILY: You are both being very rude. This isn't my birthday party, you know. (너희 둘 매우 무례하구나. 이건 내 생일 파티가 아니잖니.) LORELAI: Sorry, Mom. (미안해요, 엄마.) * 에밀리는 손님들한테 무례하다며 두 모녀를 꾸짖습니다. 로리는 할머니에게 사과를 드리려고 했으나 나중에 얘기하자고 합니다. * be being rude (be rude가 아닌 진행형 형태로 쓴 이유는 원래부터 무례한 사람들이란 말이 아니고 지금 현재 무례하게 굴고 있다는 뜻입니다. 예를 들어 볼게요. You’re weird. (원.. 2021. 2. 16.
Gilmore Girls S1 - 6(4) 로리 생일날 저녁. 두 모녀는 에밀리 집으로 갑니다. 이어지는 에피소드 시작합니다. Scene #10 에밀리 집에서의 로리 생일파티 RORY: Paris? (패리스?) PARIS: My parents made me come. (우리 부모님이 가라고 하셨어.) RORY: Oh God! (맙소사!) PARIS: Otherwise I wouldn't be here. (그렇지 않으면 난 여기 있지 않았을거야.) * 로렐라이와 로리가 할머니 집에 와보니 엄청난 파티가 준비되어 있었습니다. 할아버지 할머니의 지인분들도 전부 손님으로 초대 되었구요. 대부분은 두 모녀가 전혀 모르는 사람들이었죠. 에밀리는 로리에게 네 학교 친구들이 모여 있으니 가서 인사하라고 합니다. 로리는 패리스가 와있는 것을 보고 놀랍니다. * .. 2021. 2. 15.
Gilmore Girls S1 - 6(3) 로리의 생일날이 되었습니다. 오늘 에피소드 바로 시작할게요. Scene #7 로리 생일날 아침 LORELAI: I can't believe how fast you're growing up. (네가 이렇게 빨리 크다니 믿을 수 없어.) RORY: Really? Feels slow. (정말? 난 시간이 천천히 가는거 같은데.) LORELAI: Trust me, it's fast. What do you think of your life so far? (내 말 믿어. 빨라. 지금까지 네 인생은 어때?) RORY: I think it's pretty good. (꽤 좋은거 같아.) * 생일날 새벽 아침 로렐라이는 로리의 침대로 와서 같이 누워 이야기 합니다. * Trust me. 내 말 믿어, 날 한번 믿어봐 (.. 2021. 2. 14.
Gilmore Girls S1 - 6(2) 에밀리와 함께 로리 선물을 사러 간 로렐라이. 이어지는 에피소드 시작할게요. Scene #4 선물을 고르는 에밀리와 로렐라이 EMILY: A Mont Blanc pen? (몽블랑 펜?) LORELAI: To put on her desk at the law firm? (로리 로펌 책상에 두라구요?) EMILY: She needs to write. (로리 글 써야하잖니.) LORELAI: Well, not with a $200 pen, she doesn't. Oh, hey, look. These day planners are adorable. You could get her one of those funky erasers with a mermaid on it. She'll love that. (글쎄요, 20.. 2021. 2. 13.
Gilmore Girls S1 - 6(1) 6회 달려보겠습니다. 이번 회는 로리의 생일 파티 관련 에피소드입니다. 그럼 시작할게요. Scene #1 금요일 저녁 식사 RICHARD: Sorry for that. A little trouble with our China office. Well. What did I miss? (미안하구나. 중국 지사에 문제가 좀 있어서. 음, 무슨 이야기들 하고 있었니?) * 금요일 다 같이 모여 저녁 식사하는 자리에 리차드가 조금 늦게 옵니다. * What did I miss? / What am I missing? 무슨 얘기 중이었어? 뭐하는 중이었어? (직역하면 ‘내가 뭘 놓쳤니?” 잖아요. 다 같이 모여 이야기하는데 그 자리에 없었다가 합류하게 되면서 하는 말입니다. 예를 들면 지금처럼 늦게 합석했거나, 대화 .. 2021. 2. 12.
[발렌타인] 아이 반 친구들 사탕 준비 발렌타인 데이가 얼마 안남았어요. “맨 위드 어 플랜” 에 나왔던 발렌타인 에피소드 기억하시나요? [미드로 영어읽기] 맨 위드 어 플랜 시즌1-13(1) 이 에피소드에서도 말씀드렸듯이 미국은 발렌타인데이가 남녀 모두에게 해당돼요. 부부나 연인들은 근사한 레스토랑에서 식사를 하기도 하고 애완인들은 반려견에게도 선물을 주기도 하구요. 아이가 있는 집이라면 아이들 반에서 하는 발렌타인데이 파티를 빼놓을 수 없죠. 이때 아이들은 반 아이들 선물을 준비해요. 거창한게 아니고 사탕이나 초콜릿 같은거요. 그래서 선생님들은 미리 반 아이들 명단을 집으로 보내줍니다. 준비한 조그만 선물에 반 아이 한명 한명 이름을 써서 나눠주는 거죠. 아이들은 각자 자기 이름이 쓰여진 봉투를 준비하구요, 그 안에 반 아이들이 준비한 초.. 2021. 2. 11.
[One Direction] What Makes You Beautiful 발렌타인 데이가 얼마 안남았어요. (물론 그 전에 설날이 있긴 하지만요. ㅎㅎ) 그래서 오늘은 발렌타인에 어울리는, 하지만 좀 신나는 노래를 골라봤어요. One direction의 “What Makes You Beautiful” 입니다. 원 디렉션은 영국과 아일랜드의 4인조 보이그룹입니다. (원래는 5명이었는데 한명이 탈퇴했어요.) 빌보드 탑 듀오/그룹 부문에서 여러번 수상한 경력이 있는 그룹이기도 하답니다. 그럼 바로 시작할게요. (후렴구 반복되는 내용은 해석 생략합니다.) One Direction - What Makes You Beautiful (Official Video) What Makes You Beautiful [Verse 1: Liam] You're insecure, don't know wh.. 2021. 2. 10.
[Dan + Shay] I Should Probably Go To Bed 오늘 읽어드릴 팝송은 Dan+Shay의 “I Should Probably Go To Bed” 입니다. 댄 앤 셰이 기억하시죠? 크리스마스 관련 팝송할 때 소개해 드린 듀오입니다. [Dan + Shay] Christmas Isn't Christmas 이번주 크리스마스 특집으로 읽어드릴 팝송은 Dan + Shay의 “Christmas Isn't Christmas” 입니다 Dan + Shay (댄 앤 셰이)는 보컬리스트와 송라이터인 Dan Smyers와 Shay Mooney로 이루어진 미국 컨트리 팝 뮤.. j-studyalone.tistory.com 이 곡은 작년 7월에 발매된 곡이구요, 올해 1월 빌보드 핫 100차트에 28위까지 올랐던 곡입니다. 그럼 시작할게요. (영상은 라이브 버전으로 준비했어요.) .. 2021. 2. 9.
길모어 걸스 시즌1 - 5(7) 딘과 얘기를 하고 들어온 로리는 자기를 찾는 엄마와 마주칩니다. 5회 마지막 에피소드 시작할게요. Scene #19 로리와 이야기하는 로렐라이 RORY: How long have you been dating him? (데이트한지 얼마나 오래된거야?) LORELAI: I haven't. This was gonna be the first time. (데이트 안했어. 이번이 처음이었지.) RORY: And when were you planning on telling me about this, your wedding? (그리구 언제 나한테 이걸 말할 생각이었어? 엄마 결혼식때?) * 로렐라이는 배벳 집 안으로 다시 들어오는 로리와 마주치고 마침내 둘이 이야기를 하게 됩니다. * How long have you .. 2021. 2. 8.
길모어 걸스 시즌1 - 5(6) 일단 맥스를 돌려보내고 로리를 찾으러 들어 온 로렐라이. 이어진 에피소드 시작할게요. Scene #16 옆집 할머니와 이야기하는 로렐라이 BABETTE: Can I get you something? (뭐 좀 갖다줄까?) LORELAI: No, I'm fine. I'm looking for Rory. (아니예요, 괜찮아요. 저 로리 찾고 있어요.) * 맥스를 보내고 들어온 로렐라이는 로리를 찾다가 시나몬 주인 할머니 배벳이 시나몬 약들을 정리하는걸 봅니다. * 이 대사들은 그냥 알아둘게요. LORELAI: The other day I came across a hat that I made for Rory. It was like a doll hat. (요전날 제가 로리를 위해 만들어 준 모자를 발견했어요. 마.. 2021. 2. 7.
길모어 걸스 시즌1 - 5(5) 옆집 고양이 시나몬의 웨이크가 열린 밤, 이웃들이 모입니다. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #13 웨이크에서 마주친 딘과 로리 DEAN: Oh, hi, wow. I wasn't expecting you. (어, 안녕. 와우. 널 여기서 볼줄은 몰랐는데.) * 마켓에서 알바하는 딘은 음료수를 잔뜩 들고 철야하는 곳으로 옵니다. 거기에 로리가 있을 거라고 생각 못했던 딘이 하는 말입니다. * 직역하면 '너를 기대하지 않았다'는 말이니 '여기서 널 만날줄은 몰랐다'는 의미가 됩니다. 딘의 대사는 그대로 알아둘게요. Scene #14 자기 집 앞에 맥스가 있는걸 본 로리 LORELAI: Tonight's Thursday! (오늘이 목요일이잖아!) RORY: Well, am I in trouble? Did.. 2021. 2. 6.
길모어 걸스 시즌1 - 5(4) 일단 맥스에게 저녁 먹는거 정도는 괜찮다고 했지만 아직도 고민이 많은 로렐라이입니다. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #9 수키에게 맥스에 대해 말하는 로렐라이 LORELAI: I'm just so mixed up though. You know this is a real crossroads kind of situation. It's like 'to perm or not to perm.' I'm really confused. (근데 나 진짜 잘 모르겠어. 이건 정말 선택의 기로에 서있는 상황이라구. 마치 ‘파마를 하느냐 마느냐’ 같은 거야. 정말 혼란스러워.) * 로렐라이는 수키에게 멋진 남자를 만났다며 맥스에 대해 이야기합니다. 사실 맥스가 로리 선생님만 아니면 문제가 아닌데 말이죠. 딸이냐 사랑이.. 2021. 2. 5.